6 ciudades y pueblos británicos que han tenido que cambiar de nombre

instagram viewer

Ganamos una comisión por los productos comprados a través de algunos enlaces de este artículo.

La lana en Dorset ha aparecido en los titulares después de que PETA le pidiera al pueblo que cambiara su nombre a 'Vegan Wool'. Según la organización de derechos de los animales sitio web, el nuevo nombre "daría a conocer las muchas alternativas veganas a la lana que no dañan los animales y el planeta y que existen en la actualidad".

Este contenido se importa de Twitter. Es posible que pueda encontrar el mismo contenido en otro formato, o puede encontrar más información en su sitio web.

El grupo de derechos de los animales quiere que Purbeck Village cambie su nombre a 'Vegan Wool' 😲🐑 https://t.co/R9BIFZYM2Epic.twitter.com/u5veStyOe0

- Bournemouth Echo (@Bournemouthecho) 22 de noviembre de 2018

Un miembro del Consejo Parroquial de Wool dijo que la solicitud había `` causado un gran revuelo en el pueblo '', El Telégrafo informes. Los residentes ahora están preocupados por el futuro de otros lugares, incluidos Ham y Cheddar Gorge. Pero Wool no es el único pueblo que ha enfrentado controversias sobre su nombre en los últimos años. Aquí hay algunos otros lugares que han provocado un debate.

insta stories

1. Varteg o Farteg

En 2013, se llevó a cabo una consulta sobre 22 topónimos galeses en el distrito de Torfaen. Esto llevó a propuestas para cambiar el nombre de Varteg a Y Farteg porque no hay una letra V en el alfabeto galés. Sin embargo, enfrentó la oposición de los lugareños que temían que el nuevo nombre fuera ridiculizado. 'Las personas que no hablan galés lo verán como "Por qué el huevo de pedo". La gente ha tenido suficiente '', dijo el concejal Giles Davies. BBC informó en ese momento.

Este contenido se importa de Twitter. Es posible que pueda encontrar el mismo contenido en otro formato, o puede encontrar más información en su sitio web.

Los aldeanos de Farteg temen la humillación en las redes sociales http://t.co/T3VPv9zvKX#Gales#Noticias#Varteg#Idioma galéspic.twitter.com/9WG73rYooL

- StevenNott (@StevenNott) 25 de septiembre de 2013

2. Newton vuelve a sus raíces

Newton en Cambridgeshire recibió el visto bueno para cambiar su nombre de nuevo a Newton-in-the-Isle después de que los consejeros parroquiales presentaran una solicitud en 2016, un informó el periódico local. Los residentes respaldaron la propuesta, ya que dijeron que ayudaría a diferenciar el pueblo de los otros 42 Newtons en todo el país. Newton-in-the-Isle fue el nombre que se le dio al pueblo cuando se formó hace 600 años, explicó un concejal.

3. Trellech - el pueblo con 20 grafías

Este pueblo galés rural en Monmouthshire no ha cambiado de nombre, pero la ortografía varía. De acuerdo con la BBC, tiene hasta 20 grafías históricas, con cuatro en uso en las señales de tráfico en la actualidad. Leen Trelech con una 'l', Trelleck con una 'ck', además de la ortografía en inglés y galés: Trellech y Tryleg. Un residente comentó: 'Firmamos nuestras cartas con la ortografía que queramos. Es divertido.'

Este contenido se importa de Instagram. Es posible que pueda encontrar el mismo contenido en otro formato, o puede encontrar más información en su sitio web.

Ver esta publicación en Instagram

Una publicación compartida por Wild Trail (@wildtrailsnacks)

4. Bletchington o Bletchingdon

Este pueblo de Oxfordshire está señalizado como Bletchington a un lado y Bletchingdon al otro. Incluso el consejo parroquial admite que es "fácil confundirse".

los sitio web del consejo explica: 'Don significa en una colina, Ton significa aldea. Ha sido un argumento de siglos. Pero también lo han sido Bletchingham y Bletchinghampton. En lo que respecta a la oficialidad, es Bletchingdon. ¡Para la mayoría de los lugareños es simplemente "Bletch" que simplemente significa nuestro pueblo! '

5. Llanhyfryddawelllehynafolybarcudprindanfygythiadtrienusyrhafnauole

En 2004, la gente de una remota aldea galesa cambió el nombre del lugar en una protesta contra un parque eólico cercano. Llanfynydd fue nombrado temporalmente Llanhyfryddawelllehynafolybarcudprindanfygythiadtrienusyrhafnauole, que fue se dice que significa 'un pueblo tranquilo y hermoso, un lugar histórico con cometas raras amenazadas por los miserables cuchillas '. Sorprendentemente, el nuevo nombre no duró.

Pueblo de Anglesey

imágenes falsas

En Anglesey, un pueblo de pescadores recibe a miles de visitantes cada año gracias a su topónimo de 58 caracteres. Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch cuenta con el nombre completo más grande de Gran Bretaña y el letrero ferroviario más largo. Para dejar de lado las preocupaciones sobre la pronunciación, los lugareños lo conocen como Llanfair PG.

6. Staines cambia su imagen

En 2012, la ciudad de Surrey cambió oficialmente su nombre a Staines-upon-Thames en un intento de cambiar su imagen. Los concejales acogieron con satisfacción la noticia y dijeron que ayudaría a atraer nuevos negocios, pero el club de fútbol de la ciudad describió el movimiento como "pretencioso", señaló la BBC en ese momento.


De:Vida en el campo Reino Unido

Este contenido es creado y mantenido por un tercero y se importa a esta página para ayudar a los usuarios a proporcionar sus direcciones de correo electrónico. Puede encontrar más información sobre este y contenido similar en piano.io.