Nejoblíbenější slang v roce, kdy jste se narodili
Doba proplachování peněz za bouřlivých dvacátých let dala vznik tomuto termínu pro ženu, která má zájem o muže, ale pouze o jeho peníze. Pocházelo z příslušně nazvaného „Mantrap“ od Sinclaira Lewise.
Je to hooey, je to balony. Toto slovo lze vysledovat zpět k článku v Sobotní večerní příspěvek, který označoval něco falešného jako hromadu balónků (jejich pravopis).
Několik let po „It Girl“ přišel hollywoodský „It Boy“, který v zásadě označoval každého hezkého mladíka.
Toto slovo pocházelo z narůstající komediální scény, kde linie, která vyvolala velký smích, byla „boffo“.
To znamenalo ano, bingo haly, které se staly žhavou módou (a pak dlouho milovanou hrou).
Další výraz zábavního průmyslu, který se dostal do běžného jazyka, „oblíbený“ byl používán přesně tak, jak je nyní: odkazovat na oblíbenou věc.
V dnešní době již není považován za zdvořilý výraz, ale tato zkrácená verze „hyperaktivní“ byla použita k popisu dětí s příliš velkou energií.
Tohle bylo překvapení! Ačkoli spojujeme „Duh“ s 90. lety, ve 40. letech byl široce používán jako poznámka mimo hru (OED uvádí jako zdroj karikaturu „Merrie Melodies“).
Je zajímavé, že „tag-along“ byl vojenský termín, který původně označoval bombu. Poté byl upraven na slang, aby popsal kohokoli, kdo se nečekaně připojil k vašim plánům na tento den.
Zajímalo by nás, jestli to bylo použito ironicky nebo ne, ale být „naštvaný“ znamená být na něco pěkně naštvaný. Toto je také rok, kdy „square“ (jako velmi nudný a zastaralý člověk) začíná vstupovat do slovníků pocházejících ze swingové scény.
Kostýmní výtvarnice Edith Head (na obrázku zde) byla skutečnou kreativní záležitostí, ale každý, kdo se snažil napodobit její výstřední přístup k osobnímu stylu, by byl považován za domýšlivý nebo „umělecký“.
Ach, trysková souprava! Tato pohotovost pro pomluvy byla poprvé použita v roce 1949 k popisu mladých lidí, kteří žili rychle a okouzlující.
Tady je opak „krásných lidí“. Letos je citován blbec Newsweek a jsou definovány jako alternativa ke slovnímu spojení „čtverec“.
Skvělé slovo k popisu baru, který nebyl zrovna přepychový, ale přesto pohodlný, pramenící z článku v New Yorker.
Ačkoli hippies definovali druhou polovinu 60. let, jeho použití jako slangu předchází dekádě.
Permutace hipsterů, hippie je popisována jako „obvykle exoticky oblečená“ a „daná užíváním halucinogenních drog“. „Far out“ zde také vstupuje do lexikonu, jako jazzový lingo.
Nebylo to poprvé, ale Šílený časopis zaokrouhlení slangu roku zahrnuje toto nadčasové období. Je smutné, že James Dean, král pohody, letos zemřel.