Stue inspireret af La Vie En Rose

instagram viewer

Hvert element på denne side blev håndplukket af en House Beautiful-redaktør. Vi tjener muligvis provision på nogle af de varer, du vælger at købe.

Bevæbnet med hymnen "La Vie en Rose" forvandlede en designer en stue i New York til et parisisk pusterum.

"Jeg må have spillet den sang tusinde gange i processen med at konceptualisere dette rum," siger Manhattan -designeren Alyssa Kapito fra Édith Piafs ikonisk fransk melodi fra 1945, "La Vie en Rose." Hun kanaliserede den til en parisisk palet af varme elfenben og blege lyserøde for en klients New York City -liv værelse. Teksterne tager dig praktisk talt med på en springvandring langs Seinen:

Når han tager mig i sine arme, taler han til mig hviskende. Jeg ser livet gennem rosenfarvede briller.

Han fortæller mig kærlighedsord, dagligdagsord, og de gør noget ved mig.

Han har lagt en smule lykke, som jeg kender årsagen til, i mit hjerte.

Det er ham for mig, mig for ham, for livet. Han fortalte mig, han svor mig, for livet.

Og så snart jeg ser ham, føler jeg mit hjerte banke inde i mig.

insta stories

Kapito vendte sig til eklektiske kilder for at give rummet en lagdelt fornemmelse med masser af uventet kontrast. Smedejerns- og brændt stålstykker nikker til Paris Belle Epoque-metalværk, mens møbler af franske designere, såsom Jean-Michel Frank og Jacques Jarrige, tilføjer dybde. Og så er der de finurlige elementer - som et gentagende snurrende motiv - der fremkalder sangens let, iørefaldende melodi. "Det er lidt af mit drømmeværelse," siger Kapito. "Der er en enkelhed i det, på trods af blandingen af ​​materialer, og det er glad og legende."

1Il me dit des mots d'amour, des mots de tous les jours, et ça m’fait quelque valgte.

Hvid, Møbler, Værelse, Indretning, Gulv, Væg, Bord, Belysning, Hylde, Stue,

Joshua McHugh

En blanding af teksturer tilføjer romantikken. Sofaen er betrukket med shearling, et uventet hyggeligt valg, og et sisal-tæppe introducerer et organisk element-kurve med kurvfletning på et parisisk mad-og-loppemarked.

2Il est entré dans mon coeur, une part de bonheur, dont je connais la cause.

Møbler, værelse, Indretning, gardin, gulv, stue, bord, hjem, stol, hus,

Joshua McHugh

Den store størrelse af et par torchère gulvlamper, som Kapito fandt i en antikvitetsbutik i Paris, ekko i spolerne ætset ind i et spejl over kappen.

3C’est lui pour moi, moi pour lui, dans la vie. Il me l’a dit, l’a jure pour la vie.

Hvid, loft, møbler, produkt, værelse, belysning, ejendom, indretning, væg, lysarmatur,

Joshua McHugh

En hvid lysekrone af gips af Brooklyn -designeren Stephen Antonson hylder det foretrukne skulpturmedium af Mestre fra det 20. århundrede fra Giacometti til Jean-Michel Frank: gips i Paris, opkaldt efter butikkerne i gips uden for Paris brugt At lave det.

4Quand il me prend dans ses bras, il me parle tout bas. Je vois la vie en rose.

Stue, møbler, værelse, sofabord, Indretning, bord, ejendom, sofa, gulv, beige,

Joshua McHugh

For at balancere mere legende elementer inkluderede Kapito referencer til Paris metalarkitektur fra det 19. århundrede (som Eiffeltårnet). Sofabord i stål, Corbin Cruise.

5Et, dès que je l’aperçois, alors je sense en moi, mon coeur qui bat.

Værelse, hvid, møbler, stue, Indretning, bord, væg, loft, belysning, sofabord,

Joshua McHugh

"Intet i rummet tager sig selv for alvorligt," siger Kapito. Hun parrede klassiske lister og en fastspændt farvepalet med frække detaljer, herunder disse sortlakerede Jacques Jarrige afføring, der ligner meget tænder.

Dette indhold oprettes og vedligeholdes af en tredjepart og importeres til denne side for at hjælpe brugerne med at angive deres e -mail -adresser. Du kan muligvis finde flere oplysninger om dette og lignende indhold på piano.io.