Žiūrėkite „American Idol“ žvaigždė Katy Perry Sustabdykite Luke'o Bryano vidurinę dainą, kad ištaisytumėte didelę dainos klaidą

instagram viewer

Kiekvieną šio puslapio elementą rankomis atrinko „House Beautiful“ redaktorius. Galime uždirbti komisinius už kai kurias prekes, kurias pasirinksite pirkti.

Katy Perry tiesiog turėjau ką nors pasakyti, kai kolega Amerikos dievaitis teisėjas Lukas Bryanas sujaukė vienos iš savo dainų žodžius.

Viskas prasidėjo praėjusios savaitės ABC dainavimo konkurso šou epizode, kai Katy, Luke ir Lionelis Ričis turėjo šiek tiek prastovos tarp 5 sezono atrankų (iš viso 20-asis šou sezonas). Kol Katy mėgavosi karštu gėrimu, Luke'as pašoko iš savo sėdynės dainuodamas jos 2010 m. hitą.FejerverkaiKol kantri muzikos žvaigždė per daug įsigilino į pakylėjantį himną, Katy jį sustabdė ir paaiškino, kad dainuoja neteisingus žodžius.

"Tai ne aukštyn, aukštyn, aukštyn ir tai ne uh, uh, uh", Ji pasakė.

„Na, kas tada? Nes visus šiuos metus troškau žinoti“, – atsakė jis.

Katy atsakė: „Tai nuostaba, pagarba, baime. A, W, E."

Šis turinys yra importuotas iš Instagram. Galbūt galėsite rasti tą patį turinį kitu formatu arba galite rasti daugiau informacijos jų svetainėje.

insta stories

Peržiūrėkite šį įrašą Instagram

Įrašas, kurį pasidalino KATY PERRY (@katyperry)

Patvirtinusi, kad tai iš tikrųjų yra terminas žodyne, Katy išplatino savo viešosios paslaugos skelbimą gerbėjams, žiūrintiems iš namų. „Tai siaubas, siaubas, baimė, visi“, - sakė ji. „Suprask tai teisingai! Tai ne fejerverkai, o fejerverkai.

Kitaip tariant, teisingi dainų tekstai yra: „Kadangi mažute, tu esi fejerverkas / Nagi, parodyk jiems, ko esi vertas / Leisk jiems eiti, „Awe, Awe, Awe“ / Kaip tu šaudyi per dangų “.

Jei žmonės praleistų jos naujienas, ji taip pat pasidalijo akimirka savo Instagram tinkle, pakartodama dainos žodžius antraštėje. „Oficialiam įrašui ☝🏻 tai yra AWE, o ne FEJERVERKAS, o ne FIREWORKSSS“, – rašė Katy.

„American Idol“ Hulu

ŽIŪRĖK DABAR

Negana to, „Grammy“ nominuotas atlikėjas taip pat atgaivino a 2012 metų straipsnis apie „Fejerverką“, įkvėptą amerikiečių rašytojo ir poeto Džekas Keruakas's darbas. Tiksliau, Katy dainų tekstai buvo paveikti eilutės iš jo 1957 m. Kelyje, kuriame iš dalies parašyta: „Degink, degink, degink kaip pasakiškos geltonos romėniškos žvakės, sprogstančios kaip vorai per žvaigždes… ir visi sako: „Awww!“

Išgirdę, kaip Katy pasiekė rekordą apie savo singlą „Fejerverkas“, jos gerbėjai nuskubėjo į komentarų skiltį ir jai už tai pritarė. „KATY U TELL EM, TAI NE FEJERVERKA, TAI FEJERVERKA 💜💜💜💜“, – rašė vienas žmogus. „Ne Lukas galvoja, kad [tai] „aukštyn“, omg 💀“, – pridūrė kitas. „Šis pokštas 😂“, – sakė kitas gerbėjas.

Kiti taip pat pasidalijo, kad jie taip pat yra susidūrę su žmonėmis, kurie mintinai nežino dainų žodžių. „Žmonės, sakydami, kad fejerverkai visada priversdavo mane jaustis 🥴“, – komentavo sekėjas. „Kaip žmonės to nežino 😭“, – rašė kažkas kitas.

Galbūt dabar Katy žinutė pasieks visus interneto kampelius ir visi bus tame pačiame puslapyje kitame jos koncerte.

Iš:Geras namų tvarkymas JAV

Šį turinį kuria ir prižiūri trečioji šalis, jis importuojamas į šį puslapį, kad naudotojai galėtų pateikti savo el. pašto adresus. Daugiau informacijos apie šį ir panašų turinį galite rasti adresu piano.io.