Vergeet hygge - 4 nieuwe woorden en betekenissen die wintersemoties samenvatten

instagram viewer

We verdienen een commissie voor producten die zijn gekocht via enkele links in dit artikel.

Hygge nam onze interieurs over en werd onderdeel van ons vocabulaire in 2016 toen het Deense woord voor 'gezellig voelen' zowat overal opdook.

Maar volgens de experts van de toonaangevende app voor het leren van talen zijn er nog vier verwarmende lifestyle-concepten die die andere wintergevoelens samenvatten waarmee je kennis moet maken, Babbel.

Net als bij het geliefde Hygge, bieden deze woorden geen directe vertaling naar het Engels, maar zijn ze nog steeds wonderbaarlijk herkenbaar. Dus, als de sneeuw naar beneden komt, is het tijd om in je favoriete fauteuil met een kopje thee weg te kruipen en over te lezen hoe blijf je lekker? anno 2019...

1. Nederlands – Gezelligheid

Comfort van thuis

svetikdGetty Images

Gelukkig genoeg om dat warme, donzige gevoel te kennen dat je krijgt als je tijd doorbrengt met iemand van wie je houdt - of het nu je partner, een vriend of je familie is? Nou, de Nederlanders hebben er een woord voor bedacht: Gezelligheid (spreek uit: huh-zella-hite). Het lijkt veel op Hygge, maar het betekent ergens met mensen zijn, iemand bezoeken of iets met anderen doen waardoor je je helemaal op je gemak voelt. Het begrip Gezelligheid kan ook worden gebruikt om in het algemeen een gezellige sfeer of een gevoel van comfort te beschrijven.

insta stories

Nederlanders zullen regelmatig verkondigen dat hun favoriete restaurant erg Gezelligheid is. En net als Hygge kan het in elk seizoen worden gebruikt, maar is het meer verwant aan herfst en winter. Als je een Engels equivalent wilt vinden, kun je 'leuk' of 'gezellig' kiezen - beide woorden die we associëren met het gevoel van liefde en saamhorigheid.

2. Duits – Gemütlichkeit

Jong koppel ontspannen, tv kijken op de bank in de woonkamer

Caiaimage/Paul BradburyGetty Images

In het Duits wordt Gemütlichkeit (spreek uit: guh-mute-leash-kite) direct vertaald als 'gezelligheid'. Maar het is het beste te omschrijven als een warm gevoel van comfort dat je ervaart onder vrienden - alsof je in een pub zit met je dierbaren, of in een deken gewikkeld met je familie naar een film kijkt.

In het Canadees en Amerikaans Engels heeft 'huiselijkheid' een vergelijkbare betekenis, in die zin dat het verwijst naar alles wat ons aan thuis doet denken.

3. Japans – Ikigai

Thuiskantoor

Adrian SeligaGetty Images

Ikigai (spreek uit: ee-key-guy), gaat iets dieper dan Hygge. Het betekent 'een reden voor het leven' en verwijst naar de bredere acties die ons geluk brengen. Vervult je werk je met passie en doelgerichtheid? Het is Ikigai. Vervullen je vrienden je leven met vreugde? Ikigai!

Het is van groot belang voor de Japanners en heeft meer te maken met een proces dan met een doel op zich. Ikigai wordt beschouwd als het ding dat je elke ochtend uit bed haalt, en is een geweldige filosofie als je worstelt tijdens de sombere winter!

4. Noors – Fredagskos

Direct boven schot van open boek op bed

Emilija ManevskaGetty Images

In Noorwegen wordt het woord Fredagskos (spreek uit: fray-dahgs-koos) letterlijk vertaald als 'vrijdaggezelligheid' - en verwijst specifiek naar dat vrijdaggevoel dat we allemaal kennen en waar we van houden.

In de kern gaat Fredagskos over pure, toegeeflijke gelukzaligheid. Gebruik de winter als het perfecte excuus om een ​​avondje stappen in de stad te verruilen voor een vrijdagavond in: trakteer uzelf op een afhaalmaaltijd op de bank of kruip lekker onderuit en kijk tv met uw favoriete reep chocolade.


Natalie CornishNatalie is de waarnemend digitale editor van Red Online.

Deze inhoud is gemaakt en onderhouden door een derde partij en geïmporteerd op deze pagina om gebruikers te helpen hun e-mailadressen te verstrekken. Mogelijk vindt u meer informatie over deze en soortgelijke inhoud op piano.io.