Zabudnite na Hygge - 4 nové slová a významy, ktoré sumarizujú zimné emócie

instagram viewer

Za výrobky zakúpené prostredníctvom niektorých odkazov v tomto článku získavame províziu.

Hygge prevzal naše interiéry a stal sa súčasťou našej slovnej zásoby v roku 2016, keď sa dánske slovo „cítiť sa príjemne“ objavilo takmer všade.

Existujú však ďalšie štyri koncepty otepľujúceho životného štýlu, ktoré sumarizujú ostatné zimné pocity, s ktorými by ste sa mali zoznámiť, podľa odborníkov z poprednej aplikácie na výučbu jazykov, Babbel.

Rovnako ako u veľmi obľúbeného Hygge, tieto slová neponúkajú žiadny priamy preklad do angličtiny, ale napriek tomu sú úžasne príbuzné. Keď už sneh padá, je čas schúliť sa do svojho obľúbeného kresla s cuppou a prečítať si o ako zostať prítulný v roku 2019...

1. Holandčina - Gezelligheid

Pohodlie domova

svetikdGetty Images

Máte to šťastie, že poznáte ten hrejivý a neostrý pocit, ktorý získate, keď trávite čas s niekým, koho milujete - či už je to váš partner, priateľ alebo vaša rodina? Holanďania pre to vytvorili slovo: Gezelligheid (vyslovuje sa: huh-zella-hite). Je to dosť podobné Hygge, ale znamená to byť niekde s ľuďmi, navštíviť niekoho alebo robiť niečo s ostatnými, vďaka čomu sa cítite úplne v pohode. Pojem Gezelligheid možno tiež použiť na označenie útulnej atmosféry alebo pocitu pohodlia.

insta stories

Holanďania budú pravidelne vyhlasovať, že ich obľúbená reštaurácia je Gezelligheid. A rovnako ako Hygge sa dá použiť v každom ročnom období, ale užšie súvisí s jeseňou a zimou. Ak by ste chceli nájsť anglický ekvivalent, môžete si vybrať „zábavné“ alebo „útulné“ - obe slová, ktoré by sme spájali s pocitom lásky a spolupatričnosti.

2. Nemčina - Gemütlichkeit

Mladý pár relaxuje a sleduje televíziu na pohovke v obývačke

Caiaimage/Paul BradburyGetty Images

V nemčine sa Gemütlichkeit (vyslovuje sa: guh-mute-leash-kite) priamo prekladá ako „útulnosť“. Najlepšie sa to však dá opísať ako vrúcny pocit pohodlia medzi priateľmi - napríklad byť v krčme so svojimi najbližšími alebo zabalení do deky a pozerať film so svojou rodinou.

V kanadskej a americkej angličtine má „útulnosť“ podobný význam v tom, že odkazuje na všetko, čo nám pripomína domov.

3. Japončina - Ikigai

Práca z domu

Adrian SeligaGetty Images

Ikigai (vyslov: ee-key-guy), sa ponára o niečo hlbšie ako Hygge. Znamená to „dôvod života“ a odkazuje na širšie činnosti, ktoré nám prinášajú šťastie. Napĺňa vás vaša práca vášňou a zmyslom? Je to Ikigai. Napĺňajú vaši priatelia život radosťou? Ikigai!

Pre Japoncov je to veľmi dôležité a súvisí to viac s procesom, ako s jeho cieľom. Považuje sa za vec, ktorá vás každé ráno dostane z postele, Ikigai je skvelá filozofia, ak bojujete počas mrazivej zimy!

4. Nórčina - Fredagskos

Priamo nad záberom otvorenej knihy na posteli

Emilija ManevskaGetty Images

V Nórsku sa slovo Fredagskos (vyslovuje sa ako fray-dahgs-koos) doslovne prekladá ako „piatková útulnosť“-a konkrétne odkazuje na ten piatkový pocit, ktorý všetci poznáme a milujeme.

V jadre Fredagskosu ide o čistú, zhovievavú blaženosť. Využite zimu ako dokonalú výhovorku na večernú noc v meste s piatkovým večerom: doprajte si jedlo so sebou na pohovke alebo sa natočte a sledujte televíziu so svojou obľúbenou čokoládou.


Natalie CornishováNatalie je úradujúcou digitálnou redaktorkou Red Online.

Tento obsah je vytvorený a udržiavaný treťou stranou a importovaný na túto stránku, aby pomohol používateľom poskytnúť ich e -mailové adresy. Viac informácií o tomto a podobnom obsahu nájdete na piano.io.