Pozabite na Hyggeja - 4 nove besede in pomeni, ki povzemajo zimska čustva
Za izdelke, kupljene na nekaterih povezavah v tem članku, zaslužimo provizijo.
Hygge prevzel našo notranjost in postal del našega besednjaka leta 2016, ko se je povsod pojavila danska beseda za "počuti se prijetno".
Obstajajo pa še štirje segrevajoči koncepti življenjskega sloga, ki povzemajo tiste druge zimske občutke, s katerimi bi se morali seznaniti, menijo strokovnjaki vodilne aplikacije za učenje jezikov, Babbel.
Tako kot pri tako priljubljenem Hyggeu te besede ne ponujajo neposrednega prevoda v angleščino, vendar so še vedno čudovito povezane. Ko sneg pada, je čas, da se s skodelico skrijete v svoj najljubši naslanjač in preberete kako ostati pri miru leta 2019...
1. Nizozemščina - Gezelligheid

svetikdGetty Images
Imate dovolj sreče, da poznate tisti topel, nejasen občutek, ki ga dobite, ko preživite čas z nekom, ki ga imate radi - naj bo to vaš partner, prijatelj ali vaša družina? No, Nizozemci so zanj ustvarili besedo: Gezelligheid (izgovorjeno: huh-zella-hite). To je precej podobno Hyggeu, vendar pomeni biti nekje z ljudmi, obiskati nekoga ali narediti nekaj z drugimi, zaradi česar se počutite popolnoma sproščeno. Koncept Gezelligheida lahko na splošno opišemo tudi prijetno vzdušje ali občutek udobja.
Nizozemci bodo redno razglašali, da je njihova najljubša restavracija zelo Gezelligheid. Tako kot Hygge ga lahko uporabljamo v vsakem letnem času, vendar je bolj povezan z jesenjo in zimo. Če bi radi našli angleški ekvivalent, bi lahko izbrali "zabavno" ali "prijetno" - obe besedi, ki bi ju povezali z občutkom ljubezni in skupnosti.
2. Nemščina - Gemütlichkeit

Caiaimage/Paul BradburyGetty Images
V nemščini se Gemütlichkeit (izgovarja: guh-mute-leash-kite) neposredno prevaja kot „udobje“. Najbolje pa ga opišemo kot topel občutek ugodja, ki ga doživijo prijatelji - na primer, ko si v gostilni z najbližjimi ali zavit v odejo in gledaš film z družino.
V kanadski in ameriški angleščini ima "domačnost" podoben pomen, saj se nanaša na vse, kar nas spominja na dom.
3. Japonščina - Ikigai

Adrian SeligaGetty Images
Ikigai (izgovarja se: ee-key-guy), se poglablja nekoliko globlje kot Hygge. Pomeni "razlog za življenje" in se nanaša na širša dejanja, ki nam prinašajo srečo. Ali vas delo napolni s strastjo in namenom? To je Ikigai. Ali vam prijatelji napolnijo življenje z veseljem? Ikigai!
Za Japonce je zelo pomemben in je bolj povezan s procesom kot s samim ciljem. Ikigai velja za tisto, zaradi česar se vsako jutro spravite iz postelje.
4. Norveški - Fredagskos

Emilija ManevskaGetty Images
Na Norveškem se beseda Fredagskos (izgovorjeno: fray-dahgs-koos) dobesedno prevede kot "petkova udobnost"-in se posebej nanaša na tisti petek občutek, ki ga vsi poznamo in ljubimo.
V svojem bistvu Fredagskos govori o čisti, popustljivi blaženosti. Izkoristite zimo kot popoln izgovor za nočni izlet v mestu s petkovim večerom: privoščite si hrano na kavču ali se prikrijte in gledajte televizijo s svojo najljubšo čokolado.
To vsebino ustvari in vzdržuje tretja oseba ter uvozi na to stran, da uporabnikom pomaga pri zagotavljanju svojih e -poštnih naslovov. Več informacij o tej in podobni vsebini boste morda našli na spletnem mestu piano.io.