Забудьте Hygge - 4 нові слова та значення, які підсумовують зимові емоції

instagram viewer

Ми заробляємо комісію за товари, придбані за деякими посиланнями в цій статті.

Hygge заволодів нашим інтер’єром і став частиною нашого словникового запасу у 2016 році, коли датське слово “відчувати затишок” з’явилося майже скрізь.

Але є ще чотири концепції зігріваючого способу життя, які підсумовують ті інші зимові почуття, з якими вам слід ознайомитися, на думку експертів провідного додатка для вивчення мов, Бабель.

Як і у випадку з улюбленим Hygge, ці слова не пропонують прямого перекладу на англійську, але все ще чудово відносяться. Тож, коли випаде сніг, настав час згорнутися улюбленим кріслом за чашкою і почитати про як залишатися в тіні у 2019 році...

1. Голландська - Gezelligheid

Домашній затишок

svetikdGetty Images

Вам пощастило усвідомити те тепле, нечітке почуття, яке виникає, коли ви проводите час з коханою людиною - будь то ваш партнер, друг чи ваша родина? Ну, голландці створили для цього слово: Gezelligheid (вимовляється: huh-zella-hite). Це дуже схоже на Hygge, але це означає бути десь з людьми, відвідувати когось або робити щось з іншими, що дає вам відчувати себе абсолютно спокійно. Поняття Gezelligheid також може бути використано для загального опису затишної атмосфери або відчуття комфорту.

insta stories

Голландці регулярно оголошуватимуть, що їх улюблений ресторан - дуже Гезеллігейд. І, як і Hygge, його можна використовувати в будь -який час року, але він більш тісно пов’язаний з осінню та зимовою періодами. Якщо ви хочете знайти еквівалент англійської мови, ви можете вибрати «весело» або «затишно» - обидва слова, які ми асоціюємо з почуттям любові та єдності.

2. Німецька - Gemütlichkeit

Молода пара розслабляється, дивлячись телевізор на дивані у вітальні

Кеймайдж/Пол БредберіGetty Images

Німецькою мовою Gemütlichkeit (вимовляється: guh-mute-leash-kite) безпосередньо перекладається як «затишок». Але це найкраще описати як тепле почуття комфорту, яке відчувають друзі - наприклад, перебування у пабі з найближчими людьми або загорнуте в ковдру під час перегляду фільму з сім’єю.

У канадській та американській англійській мові «домашній затишок» має подібне значення, оскільки позначає все, що нагадує нам про дім.

3. Японська - Ікігай

Домашній офіс

Адріан СелігаGetty Images

Ікігай (вимовляється: ee-key-guy), заглиблюється трохи глибше, ніж Hygge. Це означає «причина життя» і стосується більш широких дій, які приносять нам щастя. Чи наповнює вас робота пристрастю та цілеспрямованістю? Це Ікігай. Ваші друзі наповнюють ваше життя радістю? Ікігай!

Це має велике значення для японців і більше стосується процесу, ніж самоцілі. Вважається, що це те, що щоранку встає з ліжка, Ікігай - чудова філософія, якщо ти борешся під час сумної зими!

4. Норвезька - Фредагскос

Прямо над знімком відкритої книги на ліжку

Емілія МаневськаGetty Images

У Норвегії слово Fredagskos (вимовляється: fray-dahgs-koos) буквально перекладається як "затишок п'ятниці"-і конкретно відноситься до того почуття п'ятниці, яке ми всі знаємо і любимо.

По суті, Фредагскос - це чисте, поблажливе блаженство. Скористайтеся зимою як ідеальним приводом для того, щоб обмінятись на ніч у місті з п’ятницею ввечері: пригостіть себе їжею на винос на дивані або згорнувшись, подивіться телевізор із улюбленою плиткою шоколаду.


Наталі КорнішНаталі - виконуюча обов’язки цифрового редактора Red Online.

Цей вміст створюється та підтримується третьою стороною та імпортується на цю сторінку, щоб допомогти користувачам надавати свої електронні адреси. Ви можете знайти більше інформації про цей та подібний вміст на piano.io.