Expresiones y frases sureñas
Todos los elementos de esta página fueron seleccionados por un editor de House Beautiful. Es posible que ganemos comisiones por algunos de los artículos que elija comprar.
Si sabes que llevar a mamá a la iglesia no es lo mismo que llevarla, entonces sabes que estás transportando a mamá, y que continuar es un gran alboroto. Y si sabes que papá ya está enfermo, podrías darle un poco de azúcar, pero es mejor que no le contrarrestes. (Traducción: está de mal humor; dale un beso pero no te molestes en discutir con él ahora.)
"El inglés es un idioma vivo y ningún dialecto es más 'correcto' que otro", dice Kirk Hazen, Ph. D., Lingüística, la autoridad de la Universidad de West Virginia en el habla de los Apalaches. "Pero los dialectos llevan un bagaje social", agrega.
El habla sureña ha sido estigmatizada como charla rural rural, a pesar de la prevalencia de expresiones que vienen directamente de Shakespeare, como "¿Qué diablos?" y "Más muerto que un clavo". ("Dickens" es un eufemismo para el diablo, y un clavo de puerta muerto está doblado y, por lo tanto, ya no útil.)
"Las expresiones sirven como un paraguas moral de comportamiento y decoro para que continúen existiendo", dice Anita Puckett, Ph. D., antropóloga lingüística en Virginia Tech. "No están por aquí solo para ser coloridos".
Puede que tengas acento sureño o al menos el oído para descifrarlo, pero ¿qué tan bien entiendes estas expresiones por debajo de la línea Mason-Dixon?
1. "Voy a Swannee."
Esto y "Yo seré John Brown" eran juramentos suaves que evitaban decir el nombre del diablo. John Brown fue ahorcado y enviado al diablo.
2. "Una mujer que silba y una gallina que canta no son dignas de Dios ni de los hombres".
Este dicho de 1721 transmitía la idea de que silbar no se consideraba como una dama.
3. "No me vengas con quién disparó a John".
No me des una explicación divagante cuando necesito una respuesta sencilla.
4. "Se está preparando para que surja un estrangulador de ranas".
La tormenta que está a punto de suceder podría ahogar a una mujer engreída con la nariz en alto.
5. "Es malo para beber".
Le tiene demasiado cariño a Jim Beam, pero todavía no es un borracho como ese notorio bebedor de Maryland, Cooter Brown.
6. "Terminamos limpiando ese surco hasta el lecho de roca. Es hora de que descanse la mula ".
Ya hemos hablado de esto. Vamonos.
7. "Comprar un cerdo en un empujón".
Un empujón es una bolsa, por lo que esto significa comprar algo que no se ve.
8. "¿Qué tiene eso que ver con el precio del té en China?"
¿Qué tiene eso que ver con la conversación actual?
9. "Tan silencioso que se podía oír una polilla orinando en el algodón".
Poderoso silencio.
10. "Sus pantalones estaban tan apretados que podíamos ver su religión".
La misma premisa que "Chica, tira esa falda antes de que veamos la tierra prometida".
11. "Besar es simplemente ir de compras al centro de la ciudad".
Este es uno de los favoritos de Karen Spears Zacharias, autora de ¿Me comprará Jesús un doble ancho? sobre su herencia de los Apalaches, y sus eufemismos son bastante obvios.
12. "¡Escupir en una mano y pedir deseos en la otra, y ver cuál se llena primero!"
Simplemente desear algo es una pérdida de tiempo si no va a tomar medidas.
De:Vida en el campo EE. UU.
Este contenido es creado y mantenido por un tercero y se importa a esta página para ayudar a los usuarios a proporcionar sus direcciones de correo electrónico. Puede encontrar más información sobre este y contenido similar en piano.io.