Phrases et expressions du sud
Chaque élément de cette page a été trié sur le volet par un éditeur de House Beautiful. Nous pouvons gagner une commission sur certains des articles que vous choisissez d'acheter.
Si vous savez que porter maman à l'église n'est pas la même chose que continuer, alors vous savez que vous transportez maman, et que continuer fait beaucoup d'histoires. Et si tu sais que papa est déjà malade, tu peux lui donner du sucre, mais tu ferais mieux de ne pas le contredire. (Traduction: il est de mauvaise humeur; embrassez-le mais ne vous embêtez pas à vous disputer avec lui maintenant.)
« L'anglais est une langue vivante et aucun dialecte n'est plus « correct » qu'un autre », déclare Kirk Hazen, Ph. D., Linguistics, l'autorité de l'Université de Virginie-Occidentale sur le discours des Appalaches. "Mais les dialectes portent un bagage social", ajoute-t-il.
Le discours du Sud a été stigmatisé comme un discours montagnard de l'arrière-pays, malgré la prévalence d'expressions qui viennent directement de Shakespeare, telles que « Qu'est-ce que c'est? » et "Plus mort qu'un clou de porte." ("Dickens" est un euphémisme pour le diable, et un clou de porte mort est tordu et n'est donc plus utile.)
"Les expressions servent de parapluie moral de comportement et de décorum afin qu'elles continuent d'exister", explique Anita Puckett, Ph. D., anthropologue linguistique à Virginia Tech. "Ils ne sont pas là juste pour être colorés."
Vous avez peut-être un accent du Sud ou au moins l'oreille pour en déchiffrer un, mais comprenez-vous bien ces expressions d'en dessous de la ligne Mason-Dixon?
1. "Je vais craquer."
Ceci et "Je serai John Brown" étaient des serments doux qui évitaient de dire le nom du diable. John Brown a été pendu, donc envoyé au diable.
2. "Une femme qui siffle et une poule qui chante ne sont dignes ni de Dieu ni des hommes."
Ce dicton de 1721 véhiculait l'idée que le sifflement n'était pas considéré comme féminin.
3. « Ne me donne pas ce qui a tiré sur John.
Ne me donnez pas une explication décousue quand j'ai besoin d'une réponse simple.
4. "C'est sur le point de trouver un étrangleur de grenouilles."
L'orage qui est sur le point de se produire pourrait noyer une femme coincée le nez en l'air.
5. « Il est mauvais à boire.
Il aime trop Jim Beam, mais pas encore un ivrogne comme ce célèbre buveur du Maryland, Cooter Brown.
6. "Nous avons fini de labourer ce sillon jusqu'au substrat rocheux. Il est temps de reposer la mule."
Nous en avons déjà discuté. Allons-nous en.
7. "Acheter un cochon dans un poke."
Un poke est un sac, cela signifie donc acheter quelque chose d'invisible.
8. « Qu'est-ce que cela a à voir avec le prix du thé en Chine? »
Qu'est-ce que cela a à voir avec la conversation en cours?
9. "Si calme qu'on pouvait entendre une mite pisser sur du coton."
Puissant calme.
10. "Ses pantalons étaient si serrés que nous pouvions voir sa religion."
La même prémisse que "Fille, tirez sur cette jupe avant de voir la terre promise."
11. "Kissing est juste du shopping dans les quartiers chics pour les affaires du centre-ville."
Celui-ci est un favori de Karen Spears Zacharias, auteur de Jésus m'achètera-t-il une double largeur?, sur son héritage des Appalaches - et ses euphémismes sont assez évidents.
12. « Crachez dans une main et vœu dans l'autre, et voyez lequel se remplit en premier !
Souhaiter simplement quelque chose est une perte de temps si vous n'allez pas agir.
De:Pays vivant aux États-Unis
Ce contenu est créé et maintenu par un tiers, et importé sur cette page pour aider les utilisateurs à fournir leurs adresses e-mail. Vous pourrez peut-être trouver plus d'informations à ce sujet et d'autres contenus similaires sur piano.io.