6 brit város és falu, amelyeknek nevet kellett változtatniuk
Jutalékot kapunk a cikkben található linkeken keresztül vásárolt termékekért.
A Dorset -i gyapjú a címlapokra került, miután a PETA felkérte a falut, hogy változtassa meg a nevét „Vegan Wool” -ra. Az állatvédő szervezet szerint weboldal, az új név „felhívja a figyelmet a gyapjú ma elérhető számos állat- és földbarát vegán alternatívájára”.
Ezt a tartalmat a Twitterről importálták. Előfordulhat, hogy ugyanazt a tartalmat más formátumban is megtalálhatja, vagy további információkat találhat a webhelyükön.
Az állatvédő szervezet azt akarja, hogy Purbeck falu „Vegan Wool” névre változtassa https://t.co/R9BIFZYM2Epic.twitter.com/u5veStyOe0
- Bournemouth Echo (@Bournemouthecho) 2018. november 22
A Gyapjú Plébániatanács egyik tagja azt mondta, hogy a kérés „nagy felzúdulást keltett a faluban”, A Telegraph jelentések. A lakosokat most más helyszínek, köztük a Ham és a Cheddar -szurdok jövője aggasztja. De a Gyapjú nem az egyetlen falu, amely az utóbbi években vitákkal szembesült a nevével kapcsolatban. Itt van még néhány hely, amely vitát váltott ki.
1. Varteg vagy Farteg
2013 -ban konzultációt tartottak 22 walesi helynévvel kapcsolatban Torfaen városrészben. Ez javaslatokat eredményezett a név megváltoztatására Varteg és Y Farteg mert a walesi ábécében nincs V betű. Azonban ellenállásba ütköztek a helyiek, akik attól tartottak, hogy az új nevet kinevetik. „Azok az emberek, akik nem walesi anyanyelvűek, ezt„ Miért fing tojásnak ”fogják látni. Az embereknek éppen elegük van - mondta Giles Davies tanácsos BBC számolt be annak idején.
Ezt a tartalmat a Twitterről importálták. Előfordulhat, hogy ugyanazt a tartalmat más formátumban is megtalálhatja, vagy további információkat találhat a webhelyükön.
Farteg falusiak a közösségi média megalázásától tartanak http://t.co/T3VPv9zvKX#Wales#Hírek#Varteg#Walesi nyelvpic.twitter.com/9WG73rYooL
- StevenNott (@StevenNott) 2013. szeptember 25
2. Newton visszatér a gyökereihez
A cambridgeshire-i Newton kapta meg a lehetőséget, hogy új nevet változtasson Newton-in-the-Isle-re, miután a plébániatanácsosok 2016-ban kérelmet nyújtottak be. számolt be a helyi újság. A lakosok támogatták a javaslatot, mivel azt mondták, hogy ez segít megkülönböztetni a falut az ország többi 42 newtonjától. Newton-in-the-Isle volt a falu neve, amikor 600 évvel ezelőtt megalakult-magyarázta egy tanácsos.
3. Trellech - a falu 20 helyesírással
Ez a vidéki walesi falu Monmouthshire -ben nem változtatta meg a nevét, de a helyesírás változó. Szerint a BBC, akár 20 történelmi írásmóddal rendelkezik, ma négyet használnak az útjelző táblákon. A Trelech -t egy „l” -vel, a Trelleck -et „ck” -vel olvasták, valamint az angol és a walesi - Trellech és Tryleg helyesírásokat. Az egyik lakos megjegyezte: „Leveleinket bármilyen helyesírással írjuk alá. Szórakoztató.
Ezt a tartalmat az Instagramból importálják. Előfordulhat, hogy ugyanazt a tartalmat más formátumban is megtalálhatja, vagy további információkat találhat a webhelyükön.
Tekintse meg ezt a bejegyzést az Instagramon
A Wild Trail (@wildtrailsnacks) által megosztott bejegyzés
4. Bletchington vagy Bletchingdon
Ez az oxfordshire -i falu egyik oldalán Bletchington, a másikon Bletchingdon jelzéssel van ellátva. Még a plébániatanács is elismeri, hogy „könnyű összezavarodni”.
Az tanács honlapja magyarázza: „Don azt jelenti, hogy egy dombon, Ton azt jelenti, hogy falu. Ez egy évszázados érv. De akkor már Bletchingham és Bletchinghampton is. Ami a hivatalosságot illeti, ez a Bletchingdon. A legtöbb helyiek számára egyszerűen "Bletch", ami csak a falunkat jelenti! '
5. Llanhyfryddawelllehynafolybarcudprindanfygythiadtrienusyrhafnauole
2004 -ben egy távoli walesi faluban élők átnevezték a helyet, tiltakozva a közeli szélerőműpark ellen. Llanfynydd ideiglenesen Llanhyfryddawelllehynafolybarcudprindanfygythiadtrienusyrhafnauole nevet kapta, azt mondta: "csendes, gyönyörű falu, történelmi hely, ritka sárkányokkal, akiket a nyomorult fenyeget pengék ”. Meglepő módon az új név nem tartott.
Getty Images
Anglesey-ben egy halászfalu minden évben több ezer látogatót fogad az 58 karakterből álló helynév mögött. Llanfairpwllgwyngyllgogerychwndndrobwllllantysiliogogogoch büszkélkedhet Nagy -Britannia legnagyobb teljes nevével - és a leghosszabb vasúti táblával. A kiejtési gondokat félretéve a helyiek Llanfair PG néven ismerik.
6. Staines megváltoztatja a képét
2012-ben Surrey város hivatalosan megváltoztatta a nevét Staines-upon-Thames-re, hogy megváltoztassa arculatát. A tanácsosok üdvözölték a hírt, mondván, hogy ez segít új vállalkozások vonzásában, de a város futballklubja leírta a lépést „igényesnek”, jegyezte meg a BBC akkor.
Tól től:Country Living UK
Ezt a tartalmat harmadik fél hozza létre és karbantartja, és importálja erre az oldalra, hogy segítsen a felhasználóknak megadni e -mail címüket. Erről és hasonló tartalmakról további információkat talál a piano.io oldalon.