Hispanic og Latinx-designere om hvordan arv påvirker arbeidet deres

instagram viewer

Dette er en del av Kraften til oss, en serie som går på tvers av Hearst Magazines som feirer de dype og dype måtene latinamerikansk og latinsk kultur har formet Amerika. For å se hele porteføljen, Klikk her.

Vi latinamerikanske og latinske folk blir ofte gruppert sammen - en virkelighet som kan være like morsom som den er frustrerende. Ja, de fleste av oss kommer fra spansktalende opphav. Og ja, noen av oss bærer på noen lignende tradisjoner. Men de av oss som identifiserer oss som latinamerikanske eller latinske – over 60,6 millioner i USA, ifølge den siste folketellingen – vet at vi også er en så mangfoldig befolkning som de kommer. Noen av oss har bånd til Karibien; noen til Mexico; noen til Sør-Amerika; noen til Spania, Afrika og utover. Mange av oss har aldri bodd utenfor USA i det hele tatt, men føler oss dypt knyttet til de tidløse tradisjonene våre foreldre og besteforeldre har gitt videre. Og selv om vi av og til ser våre respektive flerlagskulturer reflektert i populærmusikk eller mat, er det også litt overraskende at mosaikken av latinamerikansk og latinsk innflytelse ikke er mer tydelig i utformingen av stedene der vi bor, jobber, og spille.

insta stories

Eller er det? Her snakker vi med åtte latinamerikanske og latinske designere – fra Harlem til Mexico City – om hvordan deres respektive bakgrunn har formet måten de nærmer seg arbeidet og estetikken deres på, og hva de skulle ønske at flere visste om sin egen arv så vel som latinamerikansk og latinsk kultur for øvrig. For, som en designer sier det, "vi deler kanskje en spesiell forbindelse, men egentlig er vi ikke alle like."


shareen bailey

Shareen Bailey

Shareen Bailey er en innfødt New Yorker og eier av Grønn Shareen, et miljøbevisst interiørdesignfirma med base i Harlem. Hun spesialiserer seg på voksende kvinner og minoritetseid virksomhet.

fernando wong

Fernando Wong

Fernando Wong er landskapskunstneren bak Miami Beach-baserte Fernando Wong Outdoor Living Design, som han grunnla sammen med sin partner Tim Johnson i 2005.

carolina gentry

Carolina Gentry

Carolina Gentry er medgründer av Pulp Design Studio med base i Dallas, Texas. Hun regner gjestfrihetsmerker som Ritz Carlton, Hyatt Regency, Hilton og Marriott som kunder.

jorge loyzaga

Jorge Loyzaga

Jorge Loyzaga er en arkitekt, restauratør og grunnleggeren av det Mexico City-baserte studioet Loyzaga, som han driver sammen med døtrene sine, Sophia og Fernanda.

fernanda loyzaga

Fernanda Loyzaga

Fernanda Loyzaga er arkitekt og designer ved Loyzaga i Mexico City, hvor hun jobber med studioets samling av møbler, inspirert av kunstgjenstander og arkitektur.

sophia loyzaga

Sophia Loyzaga

Sophia Loyzaga er leder for Loyzaga, hvor hun jobber sammen med sin far og søster for å sikre at designstudioet fortsetter å verdsette og opprettholde både lokale og klassiske tradisjoner.

luther quintana jr

Luther Quintana Jr.

Luther Quintana Jr. er driftsleder for Luther Quintana møbeltrekk, som hans far grunnla i Deer Park, New York i 1987.

Evette Rios

Evette Rios

Evette Rios er en interiørdesigner, TV-vert og livsstilsekspert med base i New York City. Hun har vært vertskap for programmer for A&E, TLC og HGTV.


Innholdsfortegnelse

hvordan beskriver du arven din

Hvordan beskriver du arven din?

Les mer

hva er den viktigste måten kulturen din har påvirket designpraksisen din på

Hvordan påvirker kulturen din designpraksisen din?

Les mer

hva er det ene rommet eller interiøret fra fortiden din som har hatt størst innvirkning på deg

Hvilket rom fra fortiden din hadde størst innvirkning på deg?

Les mer

hvordan gjenspeiles arven din i ditt nåværende hjem

Hvordan gjenspeiles arven din i ditt nåværende hjem?

Les mer

hva er dine favoritt latinamerikanske designtradisjoner

Hvilke latinamerikanske og latinske designtradisjoner er viktigst for deg?

Les mer

når var første gang du så deg selv reflektert i media

Når var første gang du så deg selv reflektert i media?

Les mer

hvilke elementer av din arv synes du er viktigst å bevare

Hvilke elementer av arven din er viktigst å bevare?

Les mer

hva er den eneste tingen du skulle ønske at verden forsto om latinamerikansk kultur

Hva er én ting du ønsker at verden skal forstå bedre om latinamerikansk og latinsk kultur?

Les mer


Hvordan beskriver du arven din?

"Jeg er halvt dominikaner og halvt guatemalansk." – Luther Quintana Jr.

«Jeg ble født i New York, men begge foreldrene mine ble født i Panama. På min mors side går generasjonene av panamianere fire generasjoner tilbake, men min fars side er Bayesian – faktisk fra Barbados og Nicaragua. Så jeg regnes som Afrolatina. Men å være i New York og ikke ha en spansk aksent, blir de fleste sjokkerte når de finner ut at jeg også er latinamerikansk.» – Shareen Bailey

soverom, fernando wong, hispanic heritage month, geometrisk tapettrykk, hvitt og mørkeblått sengetøy
Fernando Wongs hjem i Florida.

Brantley fotografering

"Jeg er Puerto Rican, men jeg er født og oppvokst i New York City. Så jeg antar at jeg er en nuyoricaner. Men vi tilbrakte så mye tid i Puerto Rico mens jeg vokste opp at jeg virkelig identifiserer meg med kulturen, maten, tradisjonene og språket.» –Evette Rios

«Jeg er en smeltedigel. Min mor er fra Mexico; moren hennes er fra Spania og faren er gresk. Min fars mor er også meksikansk, men faren hans er fra Virginia og kom i utgangspunktet over på Mayflower. Men jeg anser meg selv som meksikansk fordi det har vært den mest innflytelsesrike kulturen i livet mitt. Jeg vokste opp med å snakke spansk; Engelsk er mitt andrespråk. Ingen tror noen gang at jeg er latinamerikansk. Det får meg til å le og får meg også til å lure på: hva mener den gjennomsnittlige personen i Amerika at en latinamerikansk person bør være? Jeg føler at jeg er ganske meksikansk. Jeg snakker spansk til mamma på telefonen; Jeg snakker alltid spansk på jobbsider. Jeg bruker noe fra barndommen min på daglig basis.» –Carolina Gentry

loygaza grand room, store vinduer, grå sittestoler
Et prosjekt av Loyzaga tar innflytelse fra et tradisjonelt Viceroyal meksikansk hus.

Camila Cossio

«Jeg er en slik blanding av kulturer; halvt latinamerikansk og halvt kinesisk. Jeg vokste opp i Panama, som er veldig blandet, og jeg har liksom alltid tenkt «vel, dette er det;» Jeg tenkte virkelig ikke på arven min da jeg vokste opp fordi Panama er veldig mangfoldig. Vi har panamianere som er alle farger i fargespekteret. Vi spurte aldri «hvor er du fra?» fordi vi alle var blandet.» – Fernando Wong

«Jeg er meksikansk av spansk opprinnelse, og det er derfor jeg er interessert i den nye spanske kulturen som ble dannet fra 1500- til 1700-tallet. ” – Jorge Loyzaga


Inne i Loyzaga Studio i Mexico City


Hvordan påvirker kulturen din designpraksisen din?

"En latinsk husholdning er et veldig gjestfritt miljø - alt må være på en bestemt måte for gjester og familie. Bordet var alltid dekket; vi hadde alltid dekkebrikker, og jeg vokste opp med å spise måltider som hadde kurs; en suppe eller salat først og deretter en hovedrett. Moren min var veldig opptatt av å sørge for at sengetøyet alltid var på en bestemt måte på badet, og at hver liten rett hadde sin egen plass. Måten vi levde på gjorde meg definitivt til den jeg er i dag – den var innflytelsesrik på arbeidet mitt. Jeg tenker på det når jeg designer for kunder: alt må være på sin plass. Og alt du ser på – selv holderen for såpe – skal være vakkert eller attraktivt for deg på en eller annen måte. De små øyeblikkene forbedrer dagen din mentalt; når du ser noe som er visuelt tiltalende for deg, kan det virkelig forbedre sinnstilstanden din. Når jeg designer for en kundes hjem, liker jeg virkelig å tenke på hver minste ting og plassen de trenger for å leve livsstilen sin, spesielt når det kommer til kjøkken og underholdning.» –Carolina Gentry

"En latinsk husholdning er et veldig gjestfritt miljø - alt må være på en bestemt måte for gjester."

«Da vi vokste opp, var alt fra maten vi spiste til måten vi holdt hjemmet vårt på, veldig reflektert av arven vår. Vi spiste mye panamansk mat—karimanolas, arroz con pollo, yucca. Vi hadde panamansk molas og møbler. Mange av ideene til Panama kom også over. I Amerika er det ingen hjemmekunnskapstimer på skolen lenger, men i Panama er home ec veldig viktig; barna tar matlagings- og sykurs. Så foreldrene mine supplerte: søsknene mine og jeg lærte å sy knapper og vi strøk våre egne uniformer til skolen. Min bestemor ville si ‘hvis buksene dine ikke står opp av seg selv, er de ikke rette nok.’ Familien min handlet mye om å bli presset og presentert på en bestemt måte. Vi holdt hjemmet vårt på samme måte - alltid veldig ryddig. Det ble ansett som en gruppeinnsats; hele familien var med på rengjøring og matlaging. Hjemmet fungerte alltid på en bestemt måte: det var kummer i hvert rom for skitne klær; det var aldri håndklær strødd over gulvet. Entryway hadde en krok for hver av oss å henge våre ryggsekker; spisestuebordet hadde dedikert plass til at vi kunne gjøre leksene våre. Det var virkelig strukturert og organisert. Jeg vokste opp med å tenke at det var veldig normalt, men det var ikke før senere, da jeg begynte å jobbe med andre mennesker, at jeg innså at alle ikke lever slik. Nå, etter at jeg er ferdig med et prosjekt, presenterer jeg en omsorgspakke for mine klienter med ting og tips om hvordan de kan ta vare på hjemmet deres. Jeg vil at de skal være i stand til å holde plassen deres ser bra ut lenge etter den siste fotoshooten.» – Shareen Bailey

carolina gentry interiør, hvit konsoll, bordlamper, innendørs planter
En entré designet av Carolina Gentry.

Stephen Karlisch

"Min arkitektur er bevaring av novohispano-måten og deres store verdighet i livskvaliteten. Min praksis handler om å overføre de meksikanske tradisjonene - hvordan det ble levd på 1500- til 1700-tallet, og hvordan disse skikkene har blitt tilpasset - til den moderne livsstilen." – Jorge Loyzaga

«Jeg tror virkelig at den harde arbeidsmoralen min far kom med fra Guatemala gjorde inntrykk på meg, spesielt i møbel- og trebearbeidingsbutikken. Faren min grunnla LQ Upholstery i 1987, men før det feide han gulv i andre møbeltrekksbutikker og var en profesjonell fotballspiller i hjemlandet Guatemala. Han lærte meg å alltid sette deadlines, og han la vekt på å behandle ansatte på en best mulig og mest mulig respektfull måte. Disse leksjonene driver meg til alltid å finne en måte å presse meg fremover – uansett hvor tøft det blir. Og i travle, vanskelige tider som disse, hjelper denne arbeidsmoralen meg å navigere i alt det nyvunnede arbeidet.» – Luther Quintana Jr.

kjøkken, grønne skap, kjøkkenhjelp
Kjøkkenet i hjemmet til Evette Rios.

Evette Rios

«Min designstil er forankret i arkitektur. Jeg studerte arkitektur og interiørdesign på college. Når du vokser opp i Panama, hvor du er omgitt av natur og det er veldig tropisk, tar du det noen ganger for gitt. Men for meg er landskapsarbeidet alltid den støttende aktøren til arkitekturen, og jeg oppfatter landskapsformingen basert på historiske bøker og min lærdom om arkitektoniske stiler. Jeg beskriver stilen min som veldig klassisk. Jeg reiste mye som barn. Jeg var en svømmer fra jeg var åtte og dro til mange forskjellige land for å konkurrere: Den dominikanske republikk, Colombia, Venezuela, Chile, Mexico, Honduras, Argentina. Det var en flott opplevelse - jeg fikk se så mange forskjellige kulturer, prøve så mange forskjellige matvarer. Det viste meg virkelig mangfoldet som er der ute, alle de unike måtene å leve på." – Fernando Wong


Hvilket rom fra fortiden din har hatt størst innvirkning på deg?

"Kjøkkenet. Foreldrene mine lagde alltid mat, og vi hadde et lite rundt bord med smijernsbein som vi skulle lage maten på. Vi hadde en super fancy messingarmatur hengende over med grønne krystaller i som glitret så mye. Da det var tid for matlaging, fungerte bordet som en ekstra arbeidsplass, og jeg husker at vi alle satt rundt det bordet og gjorde vårt for å forberede en stor eller forseggjort oppskrift.» –Evette Rios

«Vi hadde ett rom som ingen kunne gå inn i. Det var den typen rom som hadde et perfekt støvsuget teppe; hvis du gikk inn i den, kunne du se fotsporene. Møblene hadde plast på seg, så du kunne ikke sette deg ned. Den var perfekt iscenesatt og vakker – men den var urørlig. Nå ønsker jeg å skape rom som er det motsatte; som har en stemning, men som faktisk er levedyktige. Det rommet lærte meg at det er flott å ha en vakker plass, men jeg vil ha rom som du faktisk kan bo i - jeg vil ikke skape rom som er så dyrebare at folk ikke engang kan nyte dem." – Shareen Bailey

«Da jeg vokste opp, dekorerte moren min soverommet mitt til å være helt blomsterrikt: det hadde blomsterveggbekledning, draperier og sengetøy. Det var virkelig intenst og maksimalistisk; Jeg husker jeg syntes det var veldig imponerende. Hun graviterte virkelig mot mønstre og farger.» –Carolina Gentry

loyzaga
Et bibliotek av Loyzaga.

Camila Cossio

«Spisestuen i mine foreldres hus, hvor det var en tradisjon å ha de tre måltidene der daglig, hadde en innvirkning på min estetiske langsiktighet. Det var virkelig en refleksjon av vår latinamerikanske arv: den kinesiske talaveraen, det spanske sølvets midtpunkt, dukene laget av filippinsk ananas og det beste meksikanske kjøkkenet.» –Fernanda Loyzaga

"Det er ikke en latinamerikansk husholdning uten The Last Supper-maleriet som henger i spisestuen."

«Religion, spesielt katolsk, var et stort motiv i mitt barndomshjem. Det er ikke en latinamerikansk husholdning uten The Last Supper-maleriet som henger i spisestuen. Jeg var også glad i å løpe rundt i butikken som barn, men det var ikke før på college da jeg så på dette som en levedyktig og morsom måte å tjene til livets opphold. Det jeg så på handelshøyskolen var ikke spennende – utsiktene til å sitte bak et skrivebord var ikke tiltalende. Som i møbelbransjen får jeg samarbeide med noen av de beste og flinkeste interiørdesignerne i bransjen. Noe av det jeg liker best med jobben min er når disse samarbeidspartnerne spør meg hva vi skal gjøre med designelementene til sofaer og stoler. Det minner meg om barndommen min, da far tok meg med til butikken for å delta på møter i sommerferien og skoleferien; Jeg ville vært flua på veggen under alle disse viktige møtene.» – Luther Quintana Jr.


Hvordan gjenspeiles arven din i ditt nåværende hjem?

«I mitt nåværende hjem i Palm Beach gjenspeiles arven min mest i minnene. Jeg tror at alle minnene du har i hjemmet skal føles nostalgiske eller minne deg om et sted du har besøkt. Det er noen ting min bestemor ga meg, noen masker laget for karneval, som jeg inkorporerte på soverommet mitt med noen meksikanske masker som min mor ga meg. De brakte så mye unikt til rommet. Jeg har egentlig ingen annen innredning som er ekte panamansk – det har jeg ikke molas, som er nålespissstoffet som de gjør i Karibia – men maskene fra Carnival har jeg.» – Fernando Wong

"I mitt hjem nå handler det mer om teksturer og stoffer - jeg har omtrent et halvt dusin håndvevde guatemalanske tepper og fargede ulltepper over alt for kalde netter. Og jeg elsker spesielt meksikansk design; Jeg har vært i Los Angeles mange ganger, og Olvera Street er et must på hver tur. Jeg elsker virkningen Mexico har gjort i L.A. og andre amerikanske byer. Jeg er også i ærefrykt for Freddy Manani Architecture og hans skyhøye byggverk i Bolivia; han er den beste." – Luther Quintana Jr.

luther quintana teppe
Et guatemalansk teppe i Luther Quintana Jr.

Luther Quintana

"Det er morsomt, men nå har jeg ikke mye farge i huset mitt nå. Jeg liker at alt er enkelt, liksom minimalistisk. Men jeg har mange fargerike kunstverk. Og kulturen påvirket definitivt stilen min generelt – til og med måten jeg kler meg på. Jeg er veldig glad i tekstur og bruker mye broderi. Det minner meg om meksikanske kjoler. Firmaet mitt har en stofflinje med S.Harris, og et av stoffene heter Hidalgo; det er i utgangspunktet en dekonstruert versjon av tradisjonelt meksikansk Otomi-stoff.» –Carolina Gentry

«Jeg har noen kleskroker på veggen der jeg henger en rekke panamahatter i en samling. Åpenbart, i Panama er hattene veldig populære, men et lite kjent faktum er at de for det meste er laget i Ecuador. Men vi panamanere repeterer panamahatter som om vi lager dem. For meg er de som et kunstverk på veggen – ikke bare minner de meg om familien min, men de er også veldig funksjonelle. Jeg liker å ha ting i hjemmet mitt som jeg faktisk bruker; Jeg er ikke for verdifull når det gjelder ting." – Shareen Bailey

"I mitt hjem i Acapulco har jeg brukt praksisene og tradisjonene i forholdet mellom Filippinene og Mexico på tidspunktet for visekongedømmet: i gjenstandene av daglig bruk, innflytelsen fra nyspansk-filippinsk mat, og selvfølgelig arkitekturen og de originale 1700-tallsmøblene fra Filippinene. Den øvre verandaen i tre med perlemor og skyvevinduer ble importert fra et hus på Filippinene som ble anmeldt for riving; Jeg lagret den og sendte den til Mexico. På soverommet er sengen (og egentlig alt i dette rommet) veldig gammel og gjenspeiler en levetid med innsamling. Stoffet på sengen er ananasklut. Jeg elsker en blanding av antikke og moderne møbler i dekorasjonen. Antikviteter gir hjemmet karakter.» – Jorge Loyzaga


Hvilke latinamerikanske og latinske designtradisjoner er viktigst for deg?

«Mine favoritt panamanske designtradisjoner er materialene; de er virkelig utrolige – det er så mange forskjellige vev og mønstre – noen med silke og noen med jute. Du kan bruke disse materialene på puter, tepper, eller bare som veggtepper som henges på veggen. De har så mye tekstur; selv om jeg designer for en klient som vil ha en veldig flat fargepalett av hvitt og beige, vil det å bringe inn tekstur som dette gir et håndverksmessig preg og skaper mye varme.» – Shareen Bailey

shareen bailey gang, sidebord
En gang i et prosjekt av Shareen Bailey.

Shareen Bailey


"Mine favorittdesigntradisjoner er bruken av en sentral uteplass og de gamle ventilasjons- og isolasjonssystemene som gjør et komfortabelt hus uten behov for enheter. Jeg elsker de gamle harmoniske proporsjonene, og å ha tak, gulv og dører modellert på den gamle måten.» – Jorge Loyzaga


Når var første gang du så deg selv reflektert i media?

«Jeg vokste opp i Laredo, Texas, som er en grenseby. Den gang var det lett å gå over grensen – du kunne bare spise lunsj eller middag eller hva som helst – så jeg dro mye til Mexico. Hele min mors side av familien bodde der. Og alle som bodde i Laredo snakket spansk; til og med vennene mine som var russiske eller israelske og bestefaren min, som var anglo. Jeg gikk på en privat videregående skole og mange av elevene bodde på den meksikanske siden. Jeg så egentlig bare meksikansk TV eller hørte på latinske radiostasjoner – jeg føler at jeg visste om Shakira langt før de fleste amerikanere. Men når jeg tenker på amerikansk TV, er det ikke mange programmer som reflekterer latinamerikanere som kommer til tankene. Og jeg kan ikke komme på en designer som har vært innflytelsesrik i USA.» –Carolina Gentry

carolina v gentry, rektor og grunnlegger, pulp design studios
Carolina Gentry arrangerer en mantel i et prosjekt.

Korena Bolding Sinnett

«Den mest meningsfulle tiden for meg var da jeg første gang så Oscar de La Rentas hjem i Den dominikanske republikk. Han hadde en modell i fotoseansen med stort, krøllete hår som mitt, og hjemmet hans var som det karibiske drømmehjemmet mitt. Det var første gang jeg så et rom som var så vakkert, så levende, så høyt og så fullstendig tropisk på samme tid. Den funksjonen var en game changer for meg som en ung ambisiøs designer.» –Evette Rios


Hvilke elementer av arven din er viktigst å bevare?

«Foreldrene mine lærte meg spansk, men jeg tok det egentlig ikke til da jeg var ung. Jeg kunne forstå dem, men jeg ville ikke si tilbake. Jeg måtte omskolere meg da jeg startet virksomheten min fordi mange av mine entreprenører er latino; Jeg måtte lære å si ord som "tommer" på spansk. Jeg så på Telenovelas for å øve som voksen, og da jeg begynte å snakke spansk, snakket jeg som om jeg var meksikansk – mange av Telenovelaene er filmet i Mexico. Jeg synes språket er så viktig å bevare; du kan være mer en global borger når du er i stand til å kommunisere. Det bringer mennesker sammen og hjelper dem å koble sammen og jobbe sammen. ” – Shareen Bailey

«Språk er så viktig å bevare; du kan bli mer av en global borger når du er i stand til å kommunisere"

«Jeg synes språk og mat bør stå øverst på listen. Jeg tenker på min mors dominikanske mat – mangu til frokost på lørdag og hvor hardfør og smakfull den er. Jeg elsker hvordan en sancocho kan kurere enhver forkjølelse eller generell kjip følelse. Det er viktig for oss å videreføre disse tradisjonene. Jeg bekymrer meg ikke så mye om musikk fordi så mange latinamerikanske/spanske musikere har gått over til mainstream. Jeg tror om 20 år vil alle synge på spansk.» – Luther Quintana Jr.

«Betydningen av familie og verdien av arkitektur, musikk, mat og litteratur. Det er veldig viktig for oss å overføre kulturen vår fra generasjon til generasjon.» –Sophia Loyzaga

"Ærlig talt, jeg tror den multigenerasjonelle naturen til hjemmene våre. Jeg tror at vi som samfunn bare begynner å innse hvor viktig det er og hvor mye sunnere husholdningene våre er når de er mer blandet.» –Evette Rios

"Generelt tror jeg bare ikke mange mennesker kjenner historien til latinamerikansk kultur. Jeg føler at mange av ungdommene ikke vet hva det betyr eller hva det står for, men det er viktig for oss å kjenne historien og tenke på hvor vi kommer fra og hvordan vi er her. Jeg skulle ønske folk ønsket å lære om andre kulturer generelt. Det burde være så enkelt å lære om med all informasjonen tilgjengelig i disse dager.» –Carolina Gentry

soverom, queen size-seng, pynteputer, hvitt og blått geometrisk tapet
Et soverom av Fernando Wong.

Brantley fotografering

«Jeg er bekymret for at vi som samfunn går en vei som ikke er bra for noen; at vi er i ferd med å kalke eller benekte historiens betydning. Jeg tror historien er veldig viktig; ikke bare i arkitektur, men også i forhold til hvordan koloniene ble til; hvordan de kulturelle kreftene som kom fra Spania skapte steder som Puerto Rico, Cuba eller Den dominikanske republikk. De kom alle fra Europa, og likevel er de alle så forskjellige og særegne. Ja, vi snakker alle samme språk, men vi må gjøre en innsats for å bevare de individuelle historiene fordi det er den vi er. Vår lille tidsperiode i verden må verdsettes av neste generasjon slik at de kan ha en identitet. Ved å ha en identitet kan du faktisk dele noe med andre.» – Fernando Wong


Hva er én ting du ønsker at verden skal forstå bedre om latinamerikansk og latinsk kultur?

"Den eneste tingen jeg virkelig skulle ønske folk ville forstå om latinamerikanere er at vi ikke alle er like. Jeg tror folk har en tendens til å generalisere, men det er viktig å vite at det er nyanser i hver kultur og arv – det er ting som gjør folk unike og spesielle. I stedet for å prøve å klumpe folk sammen, er det veldig viktig å se på disse forskjellene som fyrtårn av lys. Det er slik vi blir rikere. Når du reiser, blir sjelen din opplyst fordi du ser ting du aldri har sett før og lærer ting du aldri har lært før. Å være i stand til å omfavne nyansene mellom ulike latinamerikanske og latinamerikanske kulturer hjelper oss alle å bli litt rikere. Jeg tror folk bør innse at vi ikke alle er like og se etter disse nyansene for å berike sine egne erfaringer.» – Shareen Bailey

«Latinamerikansk kultur er veldig mangfoldig, veldig rik og veldig gammel; og hver kultur har blitt påvirket av så mange andre kulturer. Ta for eksempel peruansk mat; den er så gammel, men den har også blitt påvirket av kinesisk kultur. Det er veldig forskjellig fra meksikansk mat, som også er veldig gammelt, men utviklet seg veldig annerledes. Jeg er ingen god kokk, men jeg tror at mat er et kjærlighetsspråk – å dele mat er en form for hengivenhet og også en måte å holde fast ved tradisjoner. Mat er en fin måte å bringe folk sammen; Det er en grunn til at når noen lager mat, så svever alle rundt på kjøkkenet.» – Fernando Wong

«Jeg skulle ønske at folk forsto hvor mye familien betyr for oss. Forbindelsen er så viktig. I Latino-samfunn er det ikke noe slikt som en fest kun for voksne eller, for den saks skyld, en fest som kun er for barn. Alle er invitert til alt. Du vil se den nyfødte babyen ved siden av oldemoren, og når det er tid for dans forventes alle å møte opp på dansegulvet.» –Evette Rios

alt marmorbad i beaux arts-stil, italienske klinkekuler, alt håndskåret, møblene er fra oasis, et italiensk merke

Et marmorbad fra Loyzaga i Beaux Arts-stil.

"Latinamerikansk kultur er ekstremt rik og unik. Nærmere bestemt i México; den er så levende fordi den har en blanding av pre-spansktalende, spansk, asiatisk, arabisk og så videre. Jeg skulle ønske at verden forsto at sofistikeringen av arkitektur, design, mat og musikk du får fra denne kombinasjonen er unik.» –Fernanda Loyzaga

"Vi er alle forskjellige - Hispanic er mange forskjellige ting. Jeg har cubanske venner, puertoricanske venner; venner som er søramerikanske eller fra Spania. Vi er forskjellige, men jeg føler at vi alle har den enhetlige latinske kjærligheten til hverandre. Vi har alle sazon, eller, krydder. Det er en glede. Det er definitivt en forbindelse latinere har, og jeg tror det er veldig spesielt.» –Carolina Gentry


Christina Pérez er en forfatter av Puerto Ricansk og spansk avstamning som utforsker skjæringspunktet mellom reise, design, stil og kultur. Hun har bidratt til Vogue, Condé Nast Traveler, GQ, Architectural Digest, Domino, Departures, InStyle, Harper's Bazaar, Elle, Refinery29 og mer.

Følg House Beautiful videre Instagram.