Esqueça Hygge - 4 novas palavras e significados que resumem as emoções do inverno

instagram viewer

Ganhamos uma comissão pelos produtos adquiridos por meio de alguns links neste artigo.

Hygge assumiu o controle de nossos interiores e se tornou parte de nosso vocabulário em 2016, quando a palavra dinamarquesa para 'sentir-se confortável' apareceu em quase todos os lugares.

Mas existem mais quatro conceitos de estilo de vida aquecedores que resumem aqueles outros sentimentos de inverno que você deve conhecer, de acordo com os especialistas do principal aplicativo de aprendizagem de línguas, Babbel.

Tal como acontece com o muito querido Hygge, essas palavras não oferecem uma tradução direta para o inglês, mas ainda assim são maravilhosamente identificáveis. Então, quando a neve cai, é hora de se aconchegar em sua poltrona favorita com uma xícara de chá e ler sobre a como ficar confortável em 2019...

1. Holandês - Gezelligheid

Conforto de casa

SvetikdGetty Images

Sorte o suficiente para conhecer aquela sensação calorosa e aconchegante que você tem quando passa um tempo com alguém que ama - seja seu parceiro, um amigo ou sua família? Bem, os holandeses criaram uma palavra para isso: Gezelligheid (pronuncia-se: huh-zella-hite). É bem parecido com Hygge, mas significa estar em algum lugar com pessoas, visitar alguém ou fazer algo com outras pessoas que o faça se sentir totalmente à vontade. O conceito de Gezelligheid também pode ser usado para descrever geralmente uma atmosfera acolhedora ou uma sensação de conforto.

Os holandeses irão proclamar regularmente que seu restaurante favorito é muito Gezelligheid. E, como Hygge, pode ser usado em qualquer estação, mas está mais relacionado ao outono e inverno. Se você quiser encontrar um equivalente em inglês, pode escolher "divertido" ou "aconchegante" - ambas palavras que associaríamos ao sentimento de amor e união.

2. Alemão - Gemütlichkeit

Casal jovem relaxando assistindo TV no sofá da sala

Caiaimage / Paul BradburyGetty Images

Em alemão, Gemütlichkeit (pronunciado: guh-mute-leash-kite) é traduzido diretamente como "conforto". Mas, é melhor descrito como uma sensação calorosa de conforto experimentada entre amigos - como estar em um bar com seus entes queridos ou enrolado em um cobertor assistindo a um filme com sua família.

No inglês canadense e americano, 'homeyness' tem um significado semelhante, na medida em que se refere a tudo que nos lembra de casa.

3. Japonês - Ikigai

Escritório em casa

Adrian SeligaGetty Images

Ikigai (pronuncia-se: ee-key-guy), investiga um pouco mais fundo do que Hygge. Significa 'uma razão para a vida' e se refere às ações mais amplas que nos trazem felicidade. Seu trabalho o enche de paixão e propósito? É Ikigai. Seus amigos enchem sua vida de alegria? Ikigai!

É de grande importância para os japoneses e tem mais a ver com um processo do que com um fim em si mesmo. Considerado como a única coisa que tira você da cama todas as manhãs, Ikigai é uma ótima filosofia se você luta durante o inverno sombrio!

4. Norueguês - Fredagskos

Acima da foto de um livro aberto na cama

Emilija ManevskaGetty Images

Na Noruega, a palavra Fredagskos (pronuncia-se: fray-dahgs-koos) é traduzida literalmente como "aconchego de sexta-feira" - e se refere especificamente ao sentimento de sexta-feira que todos conhecemos e amamos.

Em sua essência, Fredagskos é pura felicidade indulgente. Aproveite o inverno como a desculpa perfeita para trocar uma noitada na cidade por uma noite de sexta-feira em: mime-se com uma comida para viagem no sofá ou enrole-se e assista TV com sua barra de chocolate favorita.


Natalie CornishNatalie é editora digital interina da Red Online.

Este conteúdo é criado e mantido por terceiros e importado para esta página para ajudar os usuários a fornecerem seus endereços de e-mail. Você pode encontrar mais informações sobre este e outros conteúdos semelhantes em piano.io.