Vardagsrum inspirerat av La Vie En Rose
Varje objekt på denna sida har handplockats av en House Beautiful-redaktör. Vi kan tjäna provision på några av de artiklar du väljer att köpa.
Beväpnad med hymnen "La Vie en Rose", gjorde en designer en vardagsrum i New York till en parisisk paus.
"Jag måste ha spelat den här låten tusen gånger under konceptualiseringen av detta utrymme", säger Manhattan -designern Alyssa Kapito från Édith Piaf's ikonisk fransk låt från 1945, "La Vie en Rose." Hon kanaliserade den till en parisisk palett av varma elfenben och bleka rosa för en kunds liv i New York rum. Texterna tar dig praktiskt taget på en vårpromenad längs Seinen:
När han tar mig i famnen talar han till mig viskande. Jag ser livet genom rosafärgade glasögon.
Han berättar för mig kärleksord, vardagliga ord, och de gör något med mig.
Han har lagt lite lycka, som jag vet orsaken till, i mitt hjärta.
Det är honom för mig, jag för honom, för livet. Han sa till mig, han svor åt mig, för livet.
Och så fort jag ser honom känner jag hur mitt hjärta slår inuti mig.
Kapito vände sig till eklektiska källor för att ge rummet en skiktad känsla med mycket oväntad kontrast. Smidesjärn och polerat stål nickar till Paris Belle Epoque-metallverk, medan inredning av franska designers, som Jean-Michel Frank och Jacques Jarrige, ger djup. Och så finns det de nyckfulla elementen - som ett upprepande gnällmotiv - som framkallar den lättsamma, fängslande melodin av låten. "Det är typ av mitt drömrum", säger Kapito. "Det finns en enkelhet i det, trots blandningen av material, och det är lyckligt och lekfullt."
1Il me dit des mots d’amour, des mots de tous les jours, et ça m’fait quelque valde.
Joshua McHugh
En blandning av texturer ökar romantiken. Soffan är klädd i skjuvning, ett oväntat mysigt val, och en sisalmatta introducerar ett organiskt inslag-bildkorgar som samlas på en parisisk mat-och-loppis.
2Il est entré dans mon coeur, une part de bonheur, dont je connais la cause.
Joshua McHugh
De överdimensionerade gnisslarna från ett par torchère -golvlampor, som Kapito hittade i en antikvitetsbutik i Paris, ekas i spolarna etsade i en spegel ovanför manteln.
3C’est lui pour moi, moi pour lui, dans la vie. Il me l’a dit, l’a jure pour la vie.
Joshua McHugh
En vit ljuskrona av gips av Brooklyn -designern Stephen Antonson hyllar det föredragna skulpturmediet av Mästare från 1900-talet från Giacometti till Jean-Michel Frank: gips i Paris, uppkallat efter butikerna av gips utanför Paris som används att klara det.
4Quand il me prend dans ses bras, il me parle tout bas. Je vois la vie en rose.
Joshua McHugh
För att balansera ut mer lekfulla element inkluderade Kapito referenser till Paris 1800-talets metallarkitektur (som Eiffeltornet). Soffbord i stål, Corbin Cruise.
5Et, dès que je l’aperçois, alors je sense en moi, mon coeur qui bat.
Joshua McHugh
"Ingenting i rummet tar sig själv på för stort allvar", säger Kapito. Hon parade klassiska lister och en återhållsam färgpalett med fräcka detaljer, inklusive dessa svartlackerade Jacques Jarrige pallar som ser mycket ut som tänder.
Detta innehåll skapas och underhålls av en tredje part och importeras till denna sida för att hjälpa användare att ange sina e -postadresser. Du kanske kan hitta mer information om detta och liknande innehåll på piano.io.