Glöm Hygge - 4 nya ord och betydelser som sammanfattar vinterkänslor

instagram viewer

Vi tjänar en provision för produkter som köps via några länkar i den här artikeln.

Hygge tog över vår interiör och blev en del av vårt ordförråd 2016 när det danska ordet för att "känna sig mysigt" dök upp nästan överallt.

Men det finns ytterligare fyra värmande livsstilskoncept som sammanfattar de andra vinterkänslorna som du bör bekanta dig med, enligt experterna på ledande språkinlärningsapp, Babbel.

Som med den mycket älskade Hygge, erbjuder dessa ord ingen direkt översättning till engelska, men är fortfarande underbart relaterbara. Så när snön kommer ner är det dags att krypa ihop i din favoritfåtölj med en kopp och läsa om hur man håller sig tätt år 2019...

1. Nederländska - Gezelligheid

Bekvämlighet i hemmet

svetikdGetty Images

Tur att du känner den där varma, suddiga känslan du får när du umgås med någon du älskar - vare sig det är din partner, en vän eller din familj? Holländarna skapade ett ord för det: Gezelligheid (uttalas: huh-zella-hite). Det liknar ganska Hygge, men det betyder att vara någonstans med människor, besöka någon eller göra något med andra som får dig att känna dig helt lugn. Begreppet Gezelligheid kan också användas för att generellt beskriva en mysig atmosfär eller en känsla av komfort.

insta stories

Holländarna kommer regelbundet att förkunna att deras favoritrestaurang är mycket Gezelligheid. Och precis som Hygge kan den användas under alla årstider, men är närmare relaterad till höst och vinter. Om du ville hitta en engelsk motsvarighet kan du välja "roligt" eller "mysigt" - båda orden som vi skulle associera med känslan av kärlek och samhörighet.

2. Tyska - Gemütlichkeit

Ungt par kopplar av och tittar på tv i vardagsrumssoffan

Caiaimage/Paul BradburyGetty Images

På tyska översätts Gemütlichkeit (uttalas: guh-mute-leash-kite) direkt som "mys". Men det beskrivs bäst som en varm känsla av komfort som upplevs bland vänner - som att vara på en pub med dina närmaste eller inslagna i en filt och titta på en film med din familj.

På kanadensisk och amerikansk engelska har 'homeyness' en liknande betydelse, eftersom den hänvisar till allt som påminner oss om hem.

3. Japanska - Ikigai

Hemmakontor

Adrian SeligaGetty Images

Ikigai (uttalas: ee-key-guy), fördjupar sig lite djupare än Hygge. Det betyder 'en anledning till liv' och hänvisar till de bredare handlingar som ger oss lycka. Fyller ditt jobb dig med passion och syfte? Det är Ikigai. Fyller dina vänner ditt liv med glädje? Ikigai!

Det är av stor betydelse för japanerna och har mer att göra med en process än ett mål i sig. Anses vara det som får dig att gå upp ur sängen varje morgon, är Ikigai en fantastisk filosofi om du kämpar under den trista vintern!

4. Norska - Fredagskos

Direkt över skott av öppen bok på sängen

Emilija ManevskaGetty Images

I Norge översätts ordet Fredagskos (uttalas: fray-dahgs-koos) bokstavligen som 'fredagsmys'-och hänvisar specifikt till den fredagskänslan som vi alla känner och älskar.

I grunden handlar Fredagskos om ren, överseende lyx. Utnyttja vintern som den perfekta ursäkten för att byta utekväll på stan med en fredagskväll: unna dig en takeaway i soffan eller krypa ihop och titta på TV med din favorit chokladbit.


Natalie CornishNatalie är tillförordnad digital redaktör för Red Online.

Detta innehåll skapas och underhålls av en tredje part och importeras till denna sida för att hjälpa användare att ange sina e -postadresser. Du kanske kan hitta mer information om detta och liknande innehåll på piano.io.